Для достижения субъектности нам нужны лишь действия пассионарного меньшинства, что в час X обустроит Кольскую землю в соответствии с локальными практиками и духом. Самые же оппозиционные такому устройству Севера, либо активно покидают наш регион уже сейчас (и станут ещё активней при установлении новых порядков), либо относятся к совсем уж маргинальным элементам, мнением которых можно пренебречь. Настолько острой поблемы подобной той, что имеется с пророссийски настроенным населением в Латвии и Эстонии, у нас не предвидится.
Однако, для укрепления дальнейшей устойчивости Лапландии, да и всех прочих государств восточной части североевропейского пространства, потребуется работа с весомой массой населения, что разделяет северные традиции и образ жизни, но не отличается вовлечённостью в глобальные процессы и борьбу за существование. К тому же почти везде в Северо-Восточной Европе преобладает русифицированное население, а у нас и вовсе почти чисто славянское. Конечно, при освобождении Мурманска доля коренных народов вырастет, однако основной массой населения так и останутся русские (вместе с русифицированными белорусами, украинцами и тд.)
Самое главное, что эти люди не являются плохими, они уже наши, однако языковые привычки заставляют их полагать о собственной связи с "большой землёй", с многонациональным российским народом. На деле же ситуация обстоит иначе, у нас множество потомков узников гулага и иных репрессированных, да и даже те, кто таковыми не являются, прошли полувековой отбор Севера и переняли необходимые для существования здесь привычки.
Сответственно, для наших слонов мы должны создать необходимые условия, дабы подчеркнуть их субъектный, независимый от "большой земли" характер. Важным элементом здесь является язык, далее идёт некая вариативность. У перехода на финно-угорские языки вообще, и на саамские в нашем случае, имеется целый ряд минусов. Во-первых, сама сложность подобного подхода, русскоязычным будет невероятно трудно перейти на вымирающий финно-угорский язык, у нас и английский едва ли кто знает; во-вторых, массовое владение саамскими языками среди не-саамов может привести к генетическому размыванию и даже полному растворению саамской популяции. Да, вкладываться в возрождение саамских языков нужно, но делать это стоит (хотя бы первоначально) в тех районах, где население с саамским происхождением составляет значительную долю населения.
И так мы плавно подошли к альтернативному варианту, внедрению некого "моста" между восточнославянскими и языками северных народов. Для этого есть даже готовые основы, вроде поморьской говори, которая не успела исчезнуть и имеет множество словарей. Кроме говори также имеются более интересные варианты, вроде руссенорска, живая традиция которого хоть и практически прервана, но была очень актуальна для именно нашей земли, и наработки в области руссенорска тоже имеются. О нужном варианте базы для северного языка должна принять решение специально сформированная комиссия, причём не национальная, а общая для стран всего североевропейского пространства, где преобладает русскоязычное население. Подобные действия будут способствовать формированию общих этнорегиональных смыслов, которые помогут нашему населению лучше осознать собственную обособленность. При этом поморский извод восточнославянских языков будет служить как мостом к Северной Европе (поскольку испытал значительное северогерманское влияние), так и выходом на славяноязычные территории. В конечном итоге, мы только выиграем во всех отношениях.
К слову хорошим образцом поддержания связей с североевропейским пространством является пример финских шведов. Финляндия поддерживает шведский язык (с 7 по 9 класс даже изучается обязательный шведский), который имеет статус второго официального языка. Именно благодаря шведоязычным гражданам Финляндии удаётся быть частью единого экзистенциально-культурного поля северных народов и в полной мере раскрывать собственную идентичеость, соотнося её с более крупной идентичностью Фенноскандии.
Нам есть чему у них поучиться.
https://t.me/FolksRepublicLappland/199